Nehemia 4:18

SVEn de bouwers hadden een iegelijk zijn zwaard aan zijn lenden gegord, en bouwden; maar die met de bazuin blies, was bij mij.
WLC
Trans.4:12 wəhabwōnîm ’îš ḥarəbwō ’ăsûrîm ‘al-māṯənāyw ûḇwōnîm wəhatwōqē‘a baššwōfār ’eṣəlî:

Algemeen

Zie ook: Heup, Lenden, Sjofar, Bazuin, Zwaard

Aantekeningen

En de bouwers hadden een iegelijk zijn zwaard aan zijn lenden gegord, en bouwden; maar die met de bazuin blies, was bij mij.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הַ֨

-

בּוֹנִ֔ים

En de bouwers

אִ֥ישׁ

hadden een iegelijk

חַרְבּ֛וֹ

zijn zwaard

אֲסוּרִ֥ים

gegord

עַל־

aan

מָתְנָ֖יו

zijn lenden

וּ

-

בוֹנִ֑ים

en bouwden

וְ

-

הַ

-

תּוֹקֵ֥עַ

blies

בַּ

-

שּׁוֹפָ֖ר

maar die met de bazuin

אֶצְלִֽי

was bij


En de bouwers hadden een iegelijk zijn zwaard aan zijn lenden gegord, en bouwden; maar die met de bazuin blies, was bij mij.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!